Как синхронизировать субтитры и видео с помощью KMPlayer. Использование встроенных фильтров VLC Пропадает звук после паузы

В: «Когда я воспроизвожу фильм с субтитрами (на медиаплеере VLC), текст часто отображается слишком рано или слишком поздно. Есть ли способ отложить начальную точку субтитров?»

VLC - это, вероятно, самый популярный, бесплатный, открытый и кросс-платформенный медиаплеер. Он может легко настраивать субтитры, которые поставляются вместе с не жестко закодированным файлом видео, а также отлично работает с внешними субтитрами. Вы можете легко добавлять и удалять субтитры или выбирать между файлами субтитров, если у вас их несколько.

Подзаголовок является неотъемлемой частью фильма, особенно для носителей, не являющихся носителями языка. Субтитры могут помочь им лучше понять всю историю. Однако, если вы покупаете или загружаете фильм онлайн, субтитры могут не включаться. Поэтому, когда вы загружаете файлы субтитров и добавляете их в медиаплеер VLC, часто обнаруживается, что звук или субтитры фильма не работают одновременно. Субтитры просто задерживаются в диалогах, и вы не можете догнать фильмы отлично.

Если вы столкнулись с вышеупомянутыми подобными проблемами, не расстраивайтесь, вы можете проверить это руководство, чтобы узнать, как настроить скорость субтитров в VLC и получить решения для исправления синхронизации субтитров.

Решение 1. Отрегулируйте задержку субтитров в VLC

Существует два разных способа регулировки задержки субтитров в медиаплеере VLC: во-первых, отрегулируйте задержку субтитров с помощью ручных настроек, а во-вторых, отрегулируйте задержку субтитров с помощью горячих клавиш. Оба способа подробно описаны ниже, теперь это ваш выбор, который вы хотите использовать.

Настройки вручную

1. С открытым видео и субтитры, загруженные в медиаплеер VLC. Нажмите «Сервис»> «Синхронизация треков».

2. Затем вы увидите всплывающее окно «Настройка и эффекты», нажмите на вкладке «Синхронизация», и вы можете найти раздел «Субтитры / видео». В этом разделе вы можете отсрочить или ускорить субтитры в секундах до значения, рассчитанного вами. Если вы смотрите фильм, а субтитры отображают 3 секунд за фильмом. Вы должны поместить отрицательное значение «-3.000 s» в «Синхронизация треков субтитров». Напротив, если субтитры впереди фильма за 3 секунд, вы можете ввести здесь положительное значение «3.000 s».

3. Затем нажмите значок обновления, чтобы сохранить изменения. Теперь вы закончили с этим, и вы обязательно увидите заметные изменения с вашими субтитрами.

Горячие клавиши

Во время воспроизведения вы можете использовать клавишу «G / H» для синхронизации субтитров VLC. Нажмите клавишу «H», чтобы задержать субтитры VLC. Нажмите клавишу «G», чтобы ускорить подзаголовок VLC. Вы можете нажать эти клавиши на клавиатуре, чтобы субтитры VLC отлично синхронизировались с видео.

Примечание: Помните, что закрытие видео сбрасывает синхронизацию, поэтому, если вы снова загрузите видео позже, вам придется повторно синхронизировать субтитры.

Решение 2. Решение «все-в-одном» для исправления проблемы задержки субтитров VLC на постоянной основе

Если вы хотите исправить проблему задержки субтитров VLC, вы можете легко решить проблему с самой VLC. Но в качестве последней заметки, о которой я упоминал, изменения являются временными. Как только вы закроете видео и перезапустите его, вы должны повторить этот процесс. Чтобы постоянно устранять проблемы задержки субтитров VLC, вам понадобится лучшая альтернатива VLC для вставки / синхронизации субтитров в видео.

Здесь, является лучшей альтернативой VLC, которая может вставлять правильные субтитры в видео, которые делают синхронизацию постоянно. Он также поддерживает воспроизведение всех популярных видео на ПК с плавным изображением и высоким качеством видео, включая видео 4K, видеоролики 1080p HD и SD, которые находятся в MP4, WMV, AVI, AVC, MTS, MKV, MXF, AVCHD, MPEG и т. Д. даже (защищенные) диски Blu-ray / DVD.

VideoSolo Blu-ray Player предлагает без потерь аудиоэффект для ваших видео. Он поддерживает Dolby и DTS, и весь звук имеет воспроизведение без потерь для кристально чистого прослушивания. Более того, вы сможете максимально комфортно наблюдать за различными настройками: настраивать параметры, изменять размер экрана, разделы переключателей, создавать снимок, изменять оттенок, яркость и насыщенность изображения. Просто выполните два простых шага, чтобы добиться синхронизации субтитров с вашим фильмом.

Шаг 1. Скачайте, установите и запустите лучший VLC альтернативный плеер, просто нажмите «Открыть файл» в главном интерфейсе, чтобы загрузить видео в программу. Если вы хотите загрузить диск Blu-ray или DVD для воспроизведения, убедитесь, что ваш компьютер оснащен дисководом Blu-ray / DVD, и нажмите «Открыть диск».

Наконечник: Необходимо подключиться к Интернету, чтобы программное обеспечение могло декодировать защиту от копирования, используемую на дисках Blu-ray / DVD.

Шаг 2. После загрузки вы увидите список меню, содержащий «Воспроизвести фильм», «Глава», «Аудио», «Субтитры» и «Другие названия». Здесь вы можете нажать «Субтитры», чтобы импортировать загруженный вами файл субтитров * .srt, * .ass, * .ssa. Когда все в порядке, нажмите «Play Movie», чтобы сохранить и синхронизировать субтитры.

Примечание: VideoSolo Blu-ray Player доступен как в бесплатной пробной версии, так и в платной полной версии. Пробная версия имеет несколько ограничений с пробной версией, которые включают в себя:

Воспроизведение диска Blu-ray / DVD с водяным знаком;

Воспроизведите файл Blu-ray / ISO-файл / папку и файлы DVD / папку для дней 30.

Если вам нравится VideoSolo Blu-ray Player, вы можете приобрести полную версию, которая имеет ряд преимуществ по сравнению с пробной версией. Некоторые из основных преимуществ платной версии:

Отсутствие водяных знаков и ограничений по времени;

Бесплатная техническая поддержка;

Бесплатная пожизненная модернизация.

Вы можете зайти в магазин или нажать кнопку «Купить», чтобы купить полную версию продукта. Код регистрации будет отправлен вам в течение нескольких минут. Затем введите адрес электронной почты и регистрационный код, который вы получили, чтобы зарегистрировать программу.

Вывод:

В этом сообщении мы в основном говорим о проблеме задержки субтитров VLC. Мы показываем вам два простых способа настройки субтитров в проигрывателе VLC. Более того, мы расскажем вам, как решить проблему задержки субтитров VLC на постоянной основе, импортируя внешние субтитры с помощью мощного Blu-ray-плеера VideoSolo. Надеюсь, вы сможете лучше наслаждаться фильмами после прочтения этой статьи.

Я люблю смотреть фильмы разных жанров и на разных языках. Теперь, для того, чтобы смотреть фильмы на разных языках, нужно импортировать связанные субтитры, если вы конечно не знаете иностранного языка. Но многие даже зная язык, предпочитают смотреть фильмы с субтитрами.

Чаще всего я нахожу и загружаю субтитры вместе с видео. Если нет, то я загружаю их отдельно. Проблема, с которой я часто сталкиваюсь — это несоответствие видеопоследовательности. Субтитры могут отставать или проигрываться впереди, затрудняя понимание. И если была бы программа для синхронизации видео и субтитров — всё было бы намного проще.

Да, не так много программ для решения этой проблемы. Тем не менее, я использую KMPlayer.

Как синхронизировать субтитры с видео в KMPlayer .

KMPlayer является прекрасным выбором (). Он поддерживает множество форматов и имеет много разных возможностей. Одной из таких — поддержка субтитров.

Мы должны раскрыть редактирование субтитров Explorer. Вы можете перетащить субтитры назад или вперед в зависимости от времени воспроизведения.

Шаг 1: Попробуйте переместить слова или фразы во время работы видео, используя паузу.

Шаг 2: Щелкните правой кнопкой мыши и откройте окно Subtitle Explorer. Также можно использовать горячее сочетание клавиш — Alt + Q.

Шаг 3: Посмотрите на предложения, в котором вы поставили видео на паузу и выберете эту строку.

Шаг 4: Нажмите на кнопку S и ваше видео будет синхронизироваться с субтитрами на конкретном месте.

Правая часть панели имеет много дополнительных параметров. Я не исследовал их. Единственное кнопка Е запускает текстовый редактор субтитров и позволяет редактировать сам текст.

Видео, звук и субтитры часто бывают не синхронизированы. Изображение отстаёт от звука или наоборот.

С помощью VLC эту проблему можно очень просто решить. Для этого необходимо открыть диалог Инструменты -> Track Synchronization. Стоит отметить, что название меню может меняться, в зависимости от версии. Появится диалог:

Для синхронизации необходимо установить время рассинхронизации. При изменении значений вы сразу увидите и услышите результат.

Как выводить видео на несколько мониторов?

При показе видео иногда возникает проблема транслирования одного видеоролика на несколько мониторов. При этом на каждом из мониторов должна быть определённая часть ролика, а вместе они должны составлять весь ролик. Данную задачу бывает сложно решить с помощью многих видеоплееров, но VLC может с ней справиться.

Для показа видео на нескольких мониторах необходимо применить фильтр "Стена". Для этого откройте Инструменты -> Effects and Filters -> Видео - эффекты -> B-выход/наложение. Перед вами появится следующее окно:

Выставите необходимое количество срок и столбцов для фильтра "Стена". И когда вы запустите видеоролик, увидите, что выше видео показывается сразу в нескольких окнах:

Что вам осталось, так это перетащить каждое окно на соответствующий монитор и сделать их во весь экран.

Протестировано на версии VLC 1.0.0

Как улучшить качество видео?

Часто видео, которое мы смотрим не соответствует желаемому качеству. Видео может быть слишком тёмным или слишком ярким, размытым. Для решения этих задач в VLC присутствуют встроенные фильтры. Стоит отметить, что некоторые фильтры могут не применяться сразу, возможно необходимо будет нажать кнопку "Стоп", а потом начать проигрывание.

Улучшение цвета видео

Для улучшения цвета открываем окно фильтров Инструменты -> Effects and Filters -> Видео - эффекты -> Базовые. Перед вами появится следующее окно:

Ставим галочку "Настройка изображения". Если видео имеет некорректные цветовые плоскости, то необходимо изменять "Оттенок". Если видео тёмное или светлое, то изменяем "Яркость" и "Контрастность". Если видео слишком блёклое, то изменяем "Насыщенность".

Улучшение чёткости

Для изменения чёткости необходимо использовать фильтр "Чёткость".

Поворот видео

Для поворота видео используем фильтр "Поворот".

Выбираем, как необходимо повернуть видео.

Для более продвинутого поворота можно использовать фильтр "Вращение".

Один из популярных способов освоить английский язык - просмотр англоязычных фильмов с оригинальной звуковой дорожкой. Главное качество, которым должен обладать материал для изучения языка - он должен вам нравиться так, что после десятого или пятнадцатого повторения интерес не пропадал.

Пока вы не привыкните к иностранному произношению, разобрать что говорят герои фильма почти невозможно. Нужны субтитры. А фильм с оригинальной дорожкой и субтитрами не всегда удаётся найти. К счастью, найти субтитры к фильму и прикрепить их не очень сложный процесс. Попробуем сегодня это сделать на примере фильма "Форрест Гамп".

Итак мне удалось найти и скачать фильм с двумя звуковыми дорожками, одна из которых на английском, но субтитры только русские. Кстати интересно, что не всё это располагается в одном файле. Фильм представляет из себя папку "Forrest_Gamp", в которой расположено три файла:

  1. Forrest_Gamp.avi - Видео вместе с английской звуковой дорожкой.
  2. Forrest_Gamp.MVO.ac3 - Русская звуковая дорожка.
  3. Forrest_Gamp.srt - Русские субтитры.

Проигрыватель, обнаружив в одной папке файлы с одинаковым названием, объединяет их. Нетрудно догадаться, что если добавить ещё один файл с английскими субтитрами, он будет также подключен и доступен во время воспроизведения.

Открываем "Яндекс" и пишем "forrest gump subtitles". Вторая из найденных ссылок привела на страницу English Forrest Gump subtitle - By bdkkecoh - Subscene где я скачал файл с субтитрами. Открыл при помощи текстового редактора "Notepad", чтобы убедиться что содержимое соответствует заявленному. Всё Ок.

Перемещаем файл в папку с фильмом и переименовываем в соответствии с названием главного файла с видеодорожкой. Один файл с субтитрами у нас уже есть и, если мы не хотим просто заменить его, а добавить ещё один, то мы должны изменить их имена, добавив между именем файла и расширением название субтитров. Я сделал вот так:

  1. Forrest_Gamp.avi
  2. Forrest_Gamp.MVO.ac3
  3. Forrest_Gamp.ru.srt
  4. Forrest_Gamp.en.srt

Теперь, запустив файл, в списке доступных субтитров мы находим два варианта: "en" и "ru". Выбираем отображение наших новых английских субтитров и с удовольствием обнаруживаем, что они совершенно не совпадают с репликами героев фильма, а значит наше приключение ещё не закончилось!

На данном этапе нем понадобится программа Subtitle Workshop . Я скачал её >отсюда< , если ссылка не работает, у вас прекрасная возможность потренироваться работать с поисковиками.

Устанавливаем. Во время установки все параметры можно оставить по умолчанию. После установки программа запускается.

Следует сказать, что рассинхронизация субтитров с фильмом бывает двух видов:

  1. сдвиг по времени- когда субтитры спешат или опаздывают от слов актёров на одинаковое время на протяжении всего фильма;
  2. разная скорость- если субтитры были взяты от видео с другим значением FPS (Frames Per Second - кадров в секунду), то опережение/отставание будет плавненько изменяться на протяжении фильма.

Для разных случаев можно использовать разные решения, но мы не будем усложнять себе жизнь и рассмотрим способ подходящий под все случаи. Итак мы запустили программу Subtitle Workshop . Если английский язык интерфейса вас чем-то не устраивает, выбираете в главном меню Settings -> Language -> Russian.

Теперь нажимаем "Файл " -> "Загрузить субтитры " и выбираем наш "Forrest_Gump.en.srt ". Программа откроет файл субтитров а, обнаружив видеофайл с подобным названием, и сам фильм тоже.

Если фильм у вас не открылся по какой-либо причине, можете открыть его в любом другом проигрывателе. Дождитесь первой фразы в фильме, которая отображена в первом субтитре и запишите точное время когда он должен появиться. Затем, подобным образом отметьте время появления последнего субтитра.

В меню программы Subtitle Workshop выберите "Редактор " -> "Время " -> "Выровнять " -> "Выровнять субтитры " (можно просто нажать Ctrl+B ).

В полях "Первый текст " и "Последний текст " впишите значения для первого и последнего субтитров из предыдущего этапа.

Нажимите "Выровнять! "

Вот и всё. Закрываем Subtitle Workshop , включаем наш фильм и убеждаемся, что в начале, середине и конце субтитры аккуратно совпадают с репликами героев. Поздравляю!

Один из замечательных плюсов VLC плеера - возможность легко сдвигать аудиодорожки и дорожки субтитров относительно видео. Очень удобно, если один из компонентов слишком резвый или, наоборот, слоупочный. Чтобы сдвинуть субтитры вперед или назад нужно открыть меню Инструменты->Синхронизация дорожки . Положительное значение приведет к заторможенному выводу субтитров. Там же можно изменить время отображения субтитров, если вы медленно читаете.

Ошибки с ALSA

Если у VLC пропадает звук и он ругается на ALSA

ALSA version problem: VLC failed to re-initialize your sound output device. Please update alsa-lib to version 1.0.22 or higher to fix this issue. Potential ALSA version problem: VLC failed to initialize your sound output device (if any). Please update alsa-lib to version 1.0.24 or higher to try to fix this issue.

то вернуть звук можно рестартом ALSA

# /etc/init.d/alsasound restart

Кардинальное решение проблемы состоит в переходе на PulseAudio 😉

Конфиги VLC

При возникновении проблем с определением папки, открываемой по умолчанию, путь к ней можно указать в ~/.config/vlc в группе , параметр filedialog-path

Пропадает звук после паузы

Такое происходило, если для вывода аудио использовался ALSA audio output (в свою очередь использующий устройство PulseAudio Sound Server). Как поменял модуль вывода на Pulseaudio audio output, то все зараз наладилось.

VLC не играет видео

После очередного обновления VLC озадачил меня тем, что про попытке воспроизвести любое видео он выдавал следующую ошибку (имя кодека менялось в зависимости от файла):

No suitable decoder module: VLC does not support the audio or video format "h264". Unfortunately there is no way for you to fix this.

Особенно печалила приписка про невозможность починки. Но, к счастью, он обманул и себя и меня, потому что дело было в корявом ffmpeg , который был переустановлен из другого репозитария (packman) и все зараз починилось.

Пропало меню в VLC

Если случайно нажать на Ctrl+H то VLC переключится в минимальный режим, в котором все меню и настройки скрыты. Если при этом VLC работал в режиме плейлиста, то вернуть обратно не проще чем выйти из vim.

Похожие статьи

  • Получение Root Highscreen Spark

    И статья получение Root Highscreen Spark поможет вам!Что такое Root? Для тех кто только стал новичком или не является знатоком в огромном мире Android и не особо знаком с понятием как - Root Android , а также зачем он нужен, что можно...

  • Можно ли вернуть ноутбук в мгазин?

    Широкий ассортимент ноутбуков и убедительное обслуживание продавцов иногда сбивают клиента с толку, не позволяя сделать правильный выбор компьютера. Результатом становятся неоправданные ожидания, потраченные впустую время и деньги. Сегодня...

  • Новые тарифы водафон девайс — vodafone device S M L

    Елена | 8.04.2018 11:04 Информация для тех кто хочет перейти на тариф девайс. Будет много букв. У меня сейчас девайс и каждый месяц мои впечатления о самой компании все более негативные. Итак.. естественно Вас никто не уведомляет о...

  • CWM Recovery Android — установка Custom Recovery

    Кастомное рекавери - специальная среда восстановления, собранная сторонними разработчиками. Оно имеет ряд уникальных достоинств и фишек, например, дает возможность инсталлировать неофициальные прошивки. Способов, как установить кастомное...

  • Подробный обзор Xiaomi Mi4i Небольшой краш тест

    Xiaomi выпустила новый смартфон - Mi4i, который должен занять нишу между бюджетниками компании и флагманами - т.е по сути модель является представителем среднего класса. Логично было бы предположить, что Mi4i является последователем Mi4,...

  • Как напечатать большой плакат из листов А4 Где распечатать схему для вышивки

    Иногда возникает необходимость распечатать схему или плакат на большом формате. Хорошо, если это формат А3. Можно использовать принтер формата А3 или ксерокс с увеличением. А если это формат А2, А1, или вообще “неформат”? В бытность мою...